您的位置:首页 > 外语培训 > 英语学习>正文

戴尔和朱蒂的木屋

时间:2017-04-27 08:17:08    来源:中国教育网    浏览次数:    我来说两句() 字号:TT

  戴尔和朱蒂的木屋,是我在美国留学期间家一般温暖的存在。

  戴尔是一位普通的美国乡村老头,身材高大健硕,肩膀宽阔厚实,白色络腮胡覆了半张脸。戴尔的老伴朱蒂个子不高,只到戴尔肩膀。除了开车去镇上看看孩子,他们大部分时间都生活在俄亥俄州一片远离城市的森林里。在这里他们拥有一块属于自己的土地,可以盖房、打猎、种树或伐木。

  蒂娜驾车在蜿蜒的山路上行驶了半小时后,终于停在房屋前。门上挂着木牌,用淡蓝色的颜料涂写了“戴尔和朱蒂的家”。孩子们飞奔向戴尔,让爷爷用双臂把她们举得老高。天空中飘起了雪,我们躲进屋子。壁炉里炉火烧得正旺,黑色的拉布拉多犬趴在壁炉边上取暖。朱蒂在厨台烙着薄煎饼,暖暖的蛋香味和奶香味弥漫了整个屋子。餐桌上放着一罐枫糖浆。“来啦?快过来吃煎饼。尤兰达快过来,也尝尝美国人的煎饼。淋上糖浆吃,可香呢。”薄煎饼配枫糖浆满足了我的味蕾。看着朱蒂亲切的笑脸,我有了家的感觉。

  嵌着壁炉的墙上挂着儿女的相片,其中蒂娜是他们最小的女儿。右边柜子上摆着女儿童年时收集的娃娃和布熊,底下有满满一箱迪士尼动画碟片。屋里的许多家具和装饰品,包括木餐桌、木椅和相框,都是戴尔自己做的。另一面墙上的鹿头标本则是他的狩猎成果。而窗帘、桌布、抱枕等布艺品几乎都出自朱蒂之手。似乎每个角落都装有一家人的记忆,难怪蒂娜多次建议父母搬离到更方便的城镇地区他们也不愿意。戴尔告诉我:“在一个房子里生活久了,就舍不得挪窝。我亲手建造的房子,孩子们都在这里长大,现在也还能经常回这个家。我就爱这儿,待着自在,也自由。尤兰达,把这里也当成你的家。”

  后来蒂娜也常带我来戴尔和朱蒂的木屋。在异国求学,离家的第一个冬天,那些抹了枫糖浆的薄煎饼格外香甜。与这些真诚善良的人们相处的时光,成了我在美交流学习期间最温情的回忆。

  学期结束后我计划去纽约旅行一周。习惯质朴生活的戴尔对大城市怀有警惕。我出发前,戴尔送我到机场,告别时一再叮嘱:“一个人要注意安全,到了给我发信息。”他给了我一个拥抱。这是我离开美国前最后一个拥抱,温暖一如木屋。

  (作者简介:方雅婷,2016年1~5月作为交换生赴美国玛瑞埃塔大学交流学习,2016年9月作为保研推免生被北京外国语大学录取)


相关新闻
    无相关信息